Balabanu / Balaban Aşireti

Daka Kokime Qeseykena / Büyükanne (Babaanne) Konusuyor






M.T: Çê Sawuşên Begi, Xelil Beg, yi koti niştenê ro?
Sah Hüseyin Bey,Halil Bey,nerde oturuyorlardi onlar?

D.K: Şêniya Ağawu de niştenê ro. Xelil Beg, Fême de niştene ro.
Aga Senliginde otururlardi.Halil Bey de Fem de otururdu.

M.T: Peki, Xelil Beg kam bi, ça kişiyo?
Peki,Halil Beyi kimdi,niye öldürüldü?

D.K: Çarekanê. Nêwast xo ser ra. Yê xo bi, têpia nêwast, ha.
Carekanliydi.Baslarinda istemediler.Kendileriydi,sonradan istemediler ha.

M.T: Ma peki, Gül Ağa kamo? Pilê Wuşênu bi, hini?
Gül Aga kimdir?Hüseyinanliydi degilmi?

D.K: Ê, Wuşênu, Balabanu. Pêro ki jüyê.
Hüseyinanli,Balabanli.Hepsi de birdir.


M.T: Heya.
Evet

D.K: Gül Ağa pilê Balabanano. Gül Ağa, Pasa Beg,.
Gül Aga Balabanlilarin büyügüydü.Gül Aga ve Pasa Bey.

M.T: Ma alayiya deyi biya, hini?
Alayi varmis onun öyle mi?

D.K: Alayiye?
Alay mi?

M.T: Heya.
Evet

D.K: Hurıs cor de khe ame, hevê mendı khe mileti qırrkero. Neyi alayiye qurmıs kerde, çutıri qurmıs kerde? Dori Hesen Qajiye ra, Pulemuriye ra, do yem ra, na yem ra. Na heti ki, hata Barbut (Bayburt, nb.), cêr Erzıngan ra pêro ameyi Alayiya deyi.

Ruslar yukaridan geldiklerinde az kaldilar ki milleti katletsinler.O da alay kurdu,nasil kurdu?Hasangaziden,Pülümürden,o taraftan bu taraftan.Bu taraflarda Bayburt,asagida Erzincan hepsi onun alayina gelip katildilar.

M.T. Heya. Peydena sebi?
Sonradan ne oldu?

D.K: Gül Ağayi va khe: “Lao, na a niya. Şêrê, her kes zow u zeçê xo bıxelesno. Alayiye bozmıs kerê. Tê de! Her kes ama, zaw u zeçê xo guret, remayi. Tayê şi kou, tayê şi cêr, welatanê bınenu.
Gül Aga dedi ki: „Böyle böyle.Gitsin herkes colugunu cocugunu kurtarsin.Alayi bozun.Herkes.Herkes geldi coluk cocugunu aldi,kacti.Bazilari daglara gitti,bazilari asagiya,asagidaki memleketlere.

M.T: Şi Malatiya?
Malatyayami gittiler

D.K. Heya. Malatiya ki şi, ya!
Evet.Malatyaya da

M:T: Vanê khe, dewlete pereyi dê ve Gül Ağayi khe verva Hurışi de pêro do. Gül Ağa khe koto ve herv, mıletê ma (mıletê Kırmanci) jêderi qırr biyo. Gül Ağayi aşira xo gureta, ravê şiyo Awşên. Wuza ra ki şiyê Malatiya. Dirê seri Malatiya de mendê. Wera têpia ki peyser amê hetê Erzıngani, hini?

Diyorlar ki;devlet Gül Agaya para vermis Ruslara karsi savassin diye.Gül Aga harbe girince bizim milletten cok kisi ölmüs.Gül Aga asiretini almis gitmis Awsene önce.Oradan da Malatyaya.Bir kac sene malatya da kalmis.Geri döndüklerinde de Ezincan tarafina,öyle mi?

D.K: Hurıs khe endi peyser ğunciya, xona Malatiya ra ameyi. Serr u nêm mendê wuza
Ruslar geri cekilince artik Malatyadan geldiler.Birbucuk yil kadar kaldilar orada.

M.T. Ma peki.Vanê, Gül Ağa aüwi ra merdo, kami ağwi do ve cı? Çınarê?
Peki derler ki Gül Agaya zehirleyip öldürmüsler.Kim zehir verdi öldürdü?Neden?

D.K: Wo, xo ser ra nêwast.
Onu baslarinda istemediler .

M.T: Tırku xo ser ra nêwast?
Türklermi istemediler baslarinda?

D.K: Heya. Begleranê Kêmaxi (Kemah, nb) xo ser ra nêwast. Eke xo ser ra nêwast, da cı, da kiştene.
Evet.Kemah Beyi istemedi.Istemeyince verdi,öldürttü

M.T: Ma peki, destê Mıstafa Kemali, destê İsmet İnönü tey esto?
Peki M.Kemal ve Ismet Inönünün parmagi varmiydi?

D.K: Ma sevaji, ez tora?
Ne söyleyeyim ben sana.

M.T: To, wo taw çand serri de biya, daê?
Sen o zamanlar kac yaslarindaydin?

D.K: Ma, sırê Hurışi de, sevaji? Hawte serri bime (biyune), piyê ma merdo. Heşt, new, a Hurısi ki ame, aha!
Ruslar zamaninda ne diyeyim?Yedi yaslarinda,babam ölmüstü.Sekiz,dokuz Ruslar geldiklerinde


M.T: Hurışi se kerd miletê ma rê, mıletê Kırmanci rê?
Ruslar Kirmanclara ne yaptilar?

D.K: Mıletê ma rê Hurışi thawa nêkerd.
Ruslar bizim millete birsey yapmadilar.

M.T: Thawa nêkerd! Ravê?
Birsey yapmadilar.Peki öncesi?

D.K: Şi koyê ...(Herişi, hetê...cêri, areze niyo, nb).
Biz önceden gittik.Göc önden gitti.Daglara..

Goçê Kırmancu ravêri şi. Bado Hurışi va: “Bêrê hurêndanê xo, ma thawa nêvame. Yimza dê (imzayi dayi) mordemanê pilu. Têpia amey werte.
Kirmanclarin göcü önlerinde gitti.Ruslar dedi ki:Yerlerinize gelin,biz birsey söylemiyoruz (yapmiyoruz).Büyüklere imza verdiler.Sonra iclerine gelindi.

M.T: Heya.
Evet. Yê, Hurıs na Tırkê ma ra rınd bi. Tı pêse kena khe!
Ruslar Türklerden iyiydi ne yapacaksin sen

M.T: Rınd bi, hiniyo ma?
Iyilermiydi?

D.K: Rınd bi, rınd bi, qa!
Iyiydiler,iyiydiler.



M.Tornegeyali tarafindan yapilmis olan görüsme Türkceye cevrilmistir.